The Spaceships of Ezekiel
Are there Flying Saucers in the Bible?

 

Phrases Analyzed - Vehicular Structure

Home

Table of Contents

Webmaster's Introduction

About the Bible

 

 

Email the Webmaster

Site Map

Keywords: UFO, unidentified flying objects, Bible, flying saucers, prophecy, Paleo-SETI, ancient astronauts, Erich von Dä niken, Josef F. Blumrich, Zecharia Sitchin, Ezekiel, biblical prophecy, spacecraft, spaceship, NASA, Roswell, aircraft, propellant, extraterrestrial hypothesis, Jacques Vallee, interdimensional hypothesis, Project Blue Book, Condon Report, ancient history, Jesus, Judaism, Christianity, Middle East, end times, engines, rockets, helicopters, space travel, aliens, abductions, alien abductions, crop circles, extraterrestrials, astronomy, economics, biology, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Space Shuttle, Apollo, stars, planets, solar system, scriptures, design, fuel tank, aerodynamics, fuels, hydrogen, oxygen, wheels


 

 

 

 

Textual Analysis - Visions

Phrases Analyzed
"vehicular structure"

Textual Analysis - Round Feet

(Blumrich translation) Ezekiel 43:3 And the vision I saw was like the vision which I had seen when he came to destroy the city. And the vehicular structure I saw was like the vision which I had seen by the river Chebar and I fell upon my face.

Blumrich outright mistranslated this because he did not know Hebrew. In the Hebrew, the same word is used for "vision" and what Blumrich translates as "vehicular structure". The root, reysh-alef-hey, means to see and the derivative mem-reysh-alef-hey conveys the concept "view", "vision", "sight", "appearance". In essence, adding the mem turns it into a participle, i.e., the "ing" form. In other words, reysh-alef-hey means "see" and mem-reysh-alef-hey means "the being seen", i.e., the "appearance".

The reysh-alef-hey root simply does not contain the concept "vehicle". Blumrich is just wrong.
 
New International Version (NIV)
The vision I saw was like the vision I had seen when he came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.

Revised Standard Version (RSV) And the vision I saw was like the vision which I had seen when he came to destroy the city, and like the vision which I had seen by the river Chebar and I fell upon my face.

 

 


Ezekiel 43:3 Top: Masoretic text with vowels and singing marks. Bottom: Plain

Literal translations with Strong's Numbers: (vowels pronounced like Spanish)


 

 

Strong Meaning Hebrew   Pronunciation

| 4758 |

And like the appearance of

וכמראה

    ukh-mar-e   (kh is like ch in Bach)

| 4759 |

the appearance (or vision)

המראה

    ha-mar-e

|   834 |

which

אשר

    a-sher

| 7200 |

I saw

ראיתי

    ra-i-ti
  [was]      

| 4758 |

like the appearance

כמראה

    ka-mar-e

|   834 |

which

אשר

    a-sher

| 7200 |

I saw

ראיתי

    ra-i-ti

|   935 |

when I came (or "he" came)

בבאי

 

  b'vo-i   (' is like "a" in about)

| 7843 |

to destroy

לשחת

    li-sha-khet

| 5892 |

the city.

את־העיר

    eht ha-ir

| 4759 |

And the appearances

ומראות

 

  u-mar-ot   (ה is singular, ות is plural)

  [were]      

| 4758 |

like the appearance

כמראה

    ka-mar-e

|   834 |

which

אשר

    a-sher

| 7200 |

I saw

ראיתי

    ra-i-ti

| 5921 |

by (or at)

אל

    al

| 5104 |

the River

נהר

    n'har

| 3529 |

Chebar.

כבר

    k'var

| 5307 |

And I fell

ואפל

    va-e-pol

| 5921 |

on (or to)

אל

    al

| 6440 |

my face.

פני

    pa-nai

 

 

Again, an examination of a literal translation clearly indicates that Blumrich simply misread the text because he was not working from the original Hebrew and did not know about research tools available for textual analysis. The passage says nothing about "vehicular structure". Also, as the Soncino extensive analysis and commentary on Ezekiel shows, although Blumrich consulted good resources, he simply "dismissed" them because they disproved his theory.
 

 


       Back Textual Analysis - Visions Textual Analysis - Round Feet       

www.SpaceshipsOfEzekiel.com